PAJUBÁ 🗯️
Pajubá é o dialeto criado através de interferências das linguagens do povo Nagô e yorubá, presentes nas religiões de matriz africana. Usa-se termos modificados e associados com a linguagem popular, usadas entre travestis e homossexuais, afim de criar um dialeto que pudesse ser usado como código, garantindo certa exclusividade e segredo sobre o que acontece num dialogo em Pajubá. Arrasou?
As religiões de matriz africana tendem a acolher a população LGBTQIAPN+, pois sua cultura não segrega pessoas por gênero ou orientação sexual. Os fundamentos do candomblé, por exemplo, não extingue nenhuma pessoa por sua condição, ou pela forma que determinada pessoa é lida socialmente. Mesmo existindo funções que delegam certo papel de gênero, o cerne da questão é ligado ao órgão reprodutor feminino, que é um símbolo importante, pois gera e concebe a vida, e não pelo comportamento sexual, ou pela performance do individuo perante a sociedade.
Diante desse acolhimento que as religiões de matriz africana oferecem, a presença de transexuais e travestis é muito forte e, naturalmente a cultura vai surgindo diante de um emaranhado de comportamentos em comum dentro da religião, e a linguagem criada e adotada no meio, rica de termos que não param de surgir, pegam termos de origem africana e ressignificam de forma caricata e dificultosa, para que outras pessoas fora do meio não entendam e isso se torne uma linguagem semi-exclusiva do meio. Isso é o Pajubá. É babado, né?
Com a ascensão e visibilidade da comunidade LGBTQI, é mais comum encontrar o Pajubá fora dos terreiros de candomblé e muitos termos ja se popularizaram, principalmente entre as famílias dessas pessoas que inevitavelmente são atingidas o tempo todo com o Pajubá, que se mostra uma linguagem criativa e engraçada.
Existe quase uma divisão cultural de quem entende ou não o pajubá, e brincando com isso, pra não perder a exclusividade, novos termos são inseridos no dicionário, outros antigos são ressignificados, ou associados a novas expressões, exemplo:
Mona = homossexual - é a palavra Mano ao contrario, dando a ideia de inversão da masculinidade.
Monacá = Um homossexual próximo a quem está falando. Geralmente o termo é usado pra que a pessoa não perceba que é o assunto em questão.
O Pajubá é isso, utilizar de uma linguagem quase secreta para que outras pessoas não percebam o dialogo e o assunto possa fluir entre quem conhece o dialeto.
Traduzindo a ideia da origem do Pajubá pra um contexto prático, vemos uma linguagem de constante movimento e novidades, pois surgem o tempo todo novas palavras e variações de termos antigos. Que tudo!!!